pokonyanko’s blog

好きなことをとことん

네가 빛나는 순간(君が輝く瞬間) BOG SOCK×BTS 和訳

 防弾少年団がプーマのグローバル・アンバサダーに就任したことが今年2018年2月に発表されましたね。

 プーマ側は「防弾少年団とはこの4年間、様々な活動を共にしてきた。今年はグローバル・アンバサダーとして、より大きな人気を集めることになる」とコメントしていました。

 そんな防弾少年団×プーマの数多くのCFの中でも、個人的に一番好きなシリーズ・「君が光り輝く瞬間 BOG SOCK×BTS」をメンバー別にまとめて、それぞれの台詞に仮名ルビ・和訳をつけました。また、和訳は直訳ではなく意訳になります。

 

 


[푸마] 네가 빛나는 순간 BOG SOCK X BTS : ISSUE 1. 슈가

 

[JUNGKOOK]

それ しゃぷ

솔의 샤프

ソのシャープ

 

むすん まり ぴりょはげっそ?

무슨 말이 필요하겠어?

何の言葉が必要だろうか?

 

 


[푸마] 네가 빛나는 순간 BOG SOCK X BTS : ISSUE 2. 제이홉

 

[J-HOPE]

あに あに ちゅむん ぐろけ ちゅぬんげ あにぢょ

아니 아니 춤은 그렇게 추는게 아니죠.

いやいや、ダンスはそうやって踊るんじゃないでしょう。

 

っそうるる  だまそ

쏘울을 담아서

ソウルを込めて。

 

ぢぇが はんぼん ぼよどぅりるけよ

제가 한번 보여드릴게요.

僕が一度お見せします。

 

いぢぇ ぢょむ あるげっちょ?

이제 좀 알겠죠?

もうお分かりでしょう?

 

[JIN]

に ぢょむ もしった

니 좀 멋있다...

お前、ちょっと格好いいな・・・

 

*この部分は、니 춤 멋있다(に ちゅむ もしった/お前のダンス、格好いいな )とも聞き取れます。

 どちらの文でも意味がおかしくないのですが、私は「お前、ちょっと格好いいな」のほうが”ワールドワイドハンサム”・JINのコメントらしいと感じたので、こちらを採用しました。

 

 


[푸마] 네가 빛나는 순간 BOG SOCK X BTS : ISSUE 3. 뷔

 

[V]

ねが うぇ どぬん ぢゅる あら?

내가 왜 도는 줄 알아?

僕がなんで回るのか分かる?

 

うぇにゃはみょん ぢぐぬん どぅんぐにっか

왜냐하면 지구는 둥그니까

なぜなら地球は丸いから。

 

[JIMIN]

ぢんっちゃ いさんへ

진짜 이상해.

本当に変なやつ。

 

くれそ ぢょあ

그래서 좋아.

だから好き。

 

 


[푸마] 네가 빛나는 순간 BOG SOCK X BTS : ISSUE 4. 랩몬스터

 

[J-HOPE]

せさんど  ばんちゃいぎ  しぢゃけっそ

세상도 반짝이기 시작했어.

世界も輝き始めた。

 

 


[푸마] 네가 빛나는 순간 BOG SOCK X BTS : ISSUE 5. 진

 

[V]

むすん のれや?

무슨 노래야?

何の歌?

 

[JUNGKOOK]

ちょど ぢゃる もるげんぬんで

저도 잘 모르겠는데.

僕もよく分からないんだけど。

 

せいぶ み?

세이브 미?

Save me?

 

[V]

えい そるま!

에이 설마!

えー、まさか!

 

もげ  ぢょごん  むぉや?

목의 저건 뭐야?

首のあれ、何?

 

[JUNGKOOK]

ごっくろ いぶん ご あにえよ?

거꾸로 입은 거 아니에요?

裏表逆に来てるんじゃないですか?

 

[V]

うわ ぼぁんな ぼぁんな?

우와 봤나? 봤나?

うわー、見た?

 

[JUNGKOOK]

ぼぁっそよ

봤어요.

見ました。

 

[V]

おんぢぇ ぼぁど わんびょかだ

언제 봐도 완벽하다.

いつ見ても完璧だ。

 

 


[푸마] 네가 빛나는 순간 BOG SOCK X BTS : ISSUE 6. 정국

 

[Rap monster]

に ぎょて いったぬん ごん ちゃむ へんうにや

니 곁에 있다는 것 참 행운이야.

君のそばにいるってこと、本当にラッキーだ。

 

 


[푸마] 네가 빛나는 순간 BOG SOCK X BTS : ISSUE 7. 지민

 

[SUGA]

にが びんなぬん すんがん しがに よんうぉなみょん ぢょけっそ

네가 빛나는 순간 이 시간이 영원하면 좋겠어.

君が光り輝く瞬間、この時が永遠だったらいいのに。

 

 

***************************************

 

 J-HOPEとJIMINのダンスが本当に魅力的で、お見それしましたという感じ。2人とも上手いのですが、タイプが違うというか…

 例えて言うなら、漫画『スラムダンク』の三井 寿と神 宗一郎みたいな(年齢がばれそうです;;)

 『スラムダンク』をご存知ない方のために、ごくごく掻い摘んで簡単に説明すると…

 ・三井 寿

 天才スリーポイントシューター。バスケット選手として天性の素質を持ち、ディフェンスも上手い。バスケのポジションはオールラウンドにこなすことが出来、スリーポイントという大砲と、巧みなプレイングでチームを支える。 

 

 ・神 宗一郎

 身体能力は高くないが、漫画の中では屈指のスリーポイントシューター。
 元々のポジションはセンターだったが線が細く、練習でガタイの良い先輩に何度も吹っ飛ばされ続け、部活の監督にも「センターは到底無理だ」と言われる。1年前はベンチ入り出来ず、応援席にいる立場だった。その後、1日500本のシューティング練習を毎日欠かさず続けたことでシューターとしての才能を開花させ、バスケ部のスタメンの座を奪取。

  スリーポイントを放つフォームが美しく、登場人物に「フォームの滑らかさに鳥肌がたつ」とまで言わしめる。

 

 個人的にはJ-HOPE=三井 寿、JIMIN=神 宗一郎というイメージがあります。素人目で見て、J-HOPEはどんなダンスもそつなくこなし、苦手なものがあまりない。また、ダンス隊長としてメンバーを支柱になっていることも三井 寿を彷彿とさせるんです。

 一方JIMINはというと、現代舞踊の動作が体に染みついているからか本当にダンスが流れるよう。前のブログでも言いましたが、「踊る」というよりは「舞う」という表現のほうがしっくりきます。またメンバー1の努力家という点も神 宗一郎と似ていると思うのです。

 

 能書きはこれくらいにしておいて、私が力説したいのはどちらもダンスがべらぼうに上手いということです。

このCFをなぜ気に入っているかと言うと、ISSUE 7での「君が光り輝く瞬間、この時が永遠だったらいいのに」というSUGAの台詞で、私の先入観がいい意味でどんでん返しを食らったからです。

 私はISSUE 7を見るまで、「君が光り輝く瞬間」=防弾少年団のメンバーがそれぞれ一番格好良く見える瞬間を集めてCFを作ったのだと思っていました。もちろんメンバーが最も魅力的な瞬間を撮っているのは間違いないでしょう。でもそれに加えて、そんな輝く時が永遠だったらいいっていう”Young Forever”の曲にも通ずるような意味付けがされているなんて。

 

pokonyanko.hatenablog.com

 

 スポンサーのCFにも自分たちの価値観・ファンに伝えたいメッセージを表現する場にするなんて、どこまで貪欲なんだ、防弾少年団

 あっぱれ!恐れ入りました。