pokonyanko’s blog

好きなことをとことん

ばんたん名言ファクトリー~①~

 防弾少年団BTS)のインタビューやTwitter、ライブでのコメントなどで、感動を受けたり印象深かったものを独断と偏見でで紹介することにしました。

※かなルビは単語ごとの発音をふっています。実際に声に出して韓国人の方が発音する場合には、単語と単語のつながりで発音が変化する場合があります。

 

 記念すべき初回はリーダー・Rap monster(RM)の2016年1月11日のツイートになります。

 

 

 

なわ うりえ ぺにおそ ごまぷっすむにだ

나와 우리의 팬이어서 고맙습니다.

僕と僕たちのファンでいてくれて、ありがとうございます。

 

など くでえ ぺにむにだ

나도 그대의 팬입니다.

僕もあなたのファンです。

 

くでが おろし ぎょんでぃぬん うぇろうむぐぁ っさうむぐぁ さるむる

그대가 오롯이 견디는 외로움과 싸움과 삶을

あなたが静かに耐えている孤独と戦いと人生を

 

むんむき うんうぉなぬん ぺにむにだ

묵묵히 응원하는 팬입니다.

黙々と応援するファンです。

 

むで でぉぴょねそ ぢゃごぷっしれそ おれん しがん うむぴょろっそ

무대 뒤편에서, 작업실에서 오랜 시간 음표로써

舞台の後ろで、作業部屋で、長い時間音符で

 

なえ ぺんれとるる ぼねむにだ

나의 팬레터를 보냅니다.

僕のファンレターを送ります。

 

ぐりうん そりるる いるごぢゅしぎ ばらむにだ

그리운 소리를 읽어주시기 바랍니다.

恋しい声を読んでいただことを願っています。

 

まるろ だ もてど そるさ うまぐろ だ もてど

말로 다 못해도, 설사 음악으로 다 못해도

すべて言葉にできなくても、たとえ音楽でできなくても

 

ぬんっぴちゅろ まうむろ ぐでるる うんうぉなむにだ

눈빛으로 마음으로 그대를 응원합니다!

目で、心で、あなたを応援します!

 

あれむ

-RM

-RM

 

 このツイートを見て私が思ったことは、防弾少年団とアーミー(=ファン)は決して一方通行の関係ではないということでした。私たちが防弾少年団を応援するように、防弾少年団に私たちが励ましてもらっているというか。

 むしろ、私が防弾少年団にあげものよりも、防弾少年団が私にくれているものの方がはるかに多いと実感する今日この頃です。

 彼らが発表してきた曲ももちろん、これから世に出てくるであろう曲もすべて一つ一つ噛みしめながら聞きたいし、歌詞も読みたいです。

 とてつもない孤独感に苛まれる時も、一人じゃない、応援してくれる存在がいると感じさせてくれる、そんな歌手が防弾少年団なんです。