pokonyanko’s blog

好きなことをとことん

2018-01-01から1年間の記事一覧

ばんたん名言ファクトリー~②~

防弾少年団(BTS)のインタビューやTwitter、ライブでのコメントなどで、感動を受けたり印象深かったものを独断と偏見でで紹介することにしました。 今回は2014年11月10日のRap monsterのツイートを紹介しようと思います。 늘 나를 사랑해주는 사람들이 조금…

防弾少年団(BTS/방탄소년단) 전하지 못한 진심(伝えられなかった本心)のストーリー解説 

전하지 못한 진심(伝えられなかった本心)は、防弾少年団の3rdアルバム”LOVE YOURSELF 轉 Tear”の3曲目に収録されている曲になります。この曲は、前回の”LOVE YOURSELF 承 Her”の収録曲・MIC Dropのリミックスバージョンでフィーチャリングしたスティーブ・…

ばんたん名言ファクトリー~①~

防弾少年団(BTS)のインタビューやTwitter、ライブでのコメントなどで、感動を受けたり印象深かったものを独断と偏見でで紹介することにしました。 ※かなルビは単語ごとの発音をふっています。実際に声に出して韓国人の方が発音する場合には、単語と単語の…

骨董市レポ 第173回 5月の平和島 全国古民具骨董まつり②

前回の”骨董市レポ 第173回 5月の平和島 全国古民具骨董まつり①”から、だいぶ更新が遅くなってしまいました。今回のブログでは、私が5月の平和島 全国古民具骨董まつりで購入した物を紹介しようと思います。 ちなみに、前回のブログはこちら↓です。 pokonyan…

I SEOUL U 방탄소년단(防弾少年団/BTS) CM和訳

BTS’ Life in Seoul 2017年9月13日に公開された、防弾少年団によるソウル市観光キャンペーンのPR CMをメンバー別の台詞ごとに和訳しました。 メンバーの誰一人としてソウル出身者ではないのに、ソウル市の観光大使をしていて不思議な反面、彼らの人気ぶりが…

푸마(PUMA)COURT STAR Made by BTS(防弾少年団/방탄소년단)CF和訳

[푸마] PUMA COURTSTAR I Made by BTS 今回は2017年7月に公開された、PUMA×防弾少年団のコラボシューズのCMを翻訳してみました。 ※韓国語を分かち書きしている部分でも、実際にSUGAの台詞では単語と単語がつながって、発音が変化している所があります。その…

버라이어T(SKテレコム バラエT)×방탄소년단(BTS) CF和訳

[SK텔레콤] 버라이어T - 방탄소년단 (60s ver.) 今回は、2016年10月に公開されたSKテレコムのバラエTのCMを和訳してみました。こんなスタイリッシュなCMが放映されるなんて、羨ましいです。それでは早速見て行きましょう!

韓国から帰国して2年後に、韓国語能力試験(TOPIK)の6級に受かるまで~③~

韓国語能力試験(TOPIK)6級合格を目指した私の体験談を紹介する記事も、今回で最終回になります。実際に試験を受けてどうだったのかという感想とその結果を発表します。 以前の記事はこちらになります。 pokonyanko.hatenablog.com pokonyanko.hatenablog.…

KB 스타뱅킹(KBスターバンキング)×방탄소년단(BTS) CF和訳

KB 스타뱅킹 X 방탄소년단 by KB국민은행(Full ver.) 2018年3月7日に公開された、KBスターバンキングと防弾少年団のコラボCM。とてもスタイリッシュで、銀行のCMとは思えないカッコよさです。メンバー別のそれぞれのパートを和訳してみました。

韓国から帰国して2年後に、韓国語能力試験(TOPIK)の6級に受かるまで~②~

前回のブログでは、韓国語能力試験(TOPIK)がどういった試験なのかということの説明と、私がなぜ韓国語能力試験(TOPIK)の6級合格を目指すようになったのかという契機について書きました。 pokonyanko.hatenablog.com 今回の記事では、6級に受かるために…

韓国から帰国して2年後に、韓国語能力試験(TOPIK)の6級に受かるまで~①~

私は韓国から帰国して2年後に、韓国語能力試験(TOPIK)を受験しました。その結果、日常的に韓国語を使う機会がゼロにもかかわらず、6級に合格することができました。そこでこの記事では、私がどのような勉強方法をしていたのかということを紹介したいと思…

네가 빛나는 순간(君が輝く瞬間) BOG SOCK×BTS 和訳

防弾少年団がプーマのグローバル・アンバサダーに就任したことが今年2018年2月に発表されましたね。 プーマ側は「防弾少年団とはこの4年間、様々な活動を共にしてきた。今年はグローバル・アンバサダーとして、より大きな人気を集めることになる」とコメント…

데쿠(デク/Data coupon) 和訳 방탄소년단(防弾少年団/BTS)

[SK텔레콤] 방탄소년단 X JESSI (데쿠 FULL) <JUNKOOK> ぽるっそ でいとが っとろぢょ(Uh!) 벌써 데이터가 떨어져 (Uh!) もうデータがなくなる いしびいる よんっとんっかぢ っとろぢょ(Oh my God!) 22일 용돈까지 떨어져 (Oh my God!) 22日お小遣いま…

BLAZE TIME 和訳 방탄소년단(防弾少年団/BTS

BLAZE_TIMEㅣ방탄소년단의 유쾌한 일탈, 푸마 블레이즈의 새로운 시작 90” のん ね はなっぷにん ぢゃゆ 넌 내 하나뿐인 자유 君は僕の唯一の自由 せさんえ ったかな 세상에 딱 하나 世界にたった一つ のわ はむっけ っとぃんだみょん 너와 함께 뛸 때면 君…

骨董市レポ 第173回 5月の平和島 全国古民具骨董まつり①

たまにお休みが合うと、フリーマーケットや骨董市をめぐっています。海外旅行もアンティークマーケットや食器を目当てで行先を選ぶほどです。骨董市レポでは、私が訪れた骨董市やアンティークマーケットを紹介したり、そこで購入した戦利品を取り上げていき…

【翻訳してみた】BON VOYAGE 防弾少年団 J-Hope→SUGA 手紙

BON VOYAGE2のメンバー間の手紙もとうとう最後まで来てしまいました。 最後を飾るのはJ-Hope→SUGAです。 J-Hopeの優しさが前面にあふれ出た内容になっています。 とぅ まいぶろ しゅが 투. 마이브로 슈가 To.マイ ブラザー シュガ ひょん あんにょん? 형 안…

【翻訳してみた】BON VOYAGE 防弾少年団 Rap monster→V 手紙

お待たせしました。 ようやくRap monster→Vへの手紙の訳をアップすることができました。 前回のV→JIMINへの手紙から2か月も空いてしまいました。 すみません。 防弾少年団の全メンバーが好きなのですが、特にVのファンなんです。 その分、V→JIMINへの手紙と…

【翻訳してみた】BON VOYAGE 防弾少年団 V→JIMIN 手紙

V Live 防弾少年団 BON VOYAGE2 感涙のメンバー間の手紙 V→JIMINへの手紙を翻訳してみました。 VからJIMINへの手紙は泣けるってSNSで話題になってたので、知っている方も多いのではないでしょうか? ※上にはかなるびを付けています。 ※文脈に合うように意訳…

【翻訳してみた】BON VOYAGE 防弾少年団 JIMIN→J-Hope 手紙

V Live 防弾少年団 BON VOYAGE2 感涙のメンバー間の手紙 ダンスラインのジミン→J-HOPEへの手紙を翻訳してみました。 ※上にはかなるびを付けています。 てぃお ほそぎひょん 티오. 호석이형 To.ホソク兄さん いげ ちょっ ぴょんじが あにらそ ひむどぅるぢ あ…

【翻訳してみた】BON VOYAGE 防弾少年団 ジョングク→ラップモンスター 手紙

前回から時間があいてしまいましたが、 V Live防弾少年団 BON VOYAGE2感涙のメンバー間の手紙 黄金マンネ→リーダー ラップモンスターへの手紙を翻訳してみました。 ※上にはかなるびを付けています。 とぅ なむぢゅにひょん 투. 남준이형 To ナムジュン兄さ…

【翻訳してみた】BON VOYAGE 防弾少年団 ジン→ジョングク 手紙

V Live 防弾少年団 BON VOYAGE2 感涙のメンバー間の手紙 次は長男ジン→末っ子ジョングクへの手紙を紹介します。 ※上にはカナルビをふっています。 ぢぇいけいえげ 제이케이에게 JKへ ぢぇいけい あんにょん ひょんいや 제이케이 안녕? 형이야. JK やっほー…